-
1 смилявам се
смиля́вам се, смиля́ се възвр. гл. sich erbarmen sw.V. hb ( над някого jmds. (Gen), über jmdn. (Akk)), Erbarmung haben unr.V. hb tr.V. ( над някого mit jmdm. (Dat)); смилявам се над бездомника Sich (Akk) über den Obdachlosen erbarmen. -
2 кръжа
кръжа̀ гл. kreisen sw.V. hb itr.V., um|kreisen sw.V. hb itr.V. (около някого/нещо um jmdn./etw. (Akk), над някого/нещо über jmdn./etw. (Dat)). -
3 бдя
бдя гл. wach bleiben unr.V. sn itr.V., wachen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); бдя до леглото на болен Am Bett des Kranken wachen; бдя над спокойния му сън Ich wache über seinen ruhigen Schlaf. -
4 надвесвам
надве́свам, надве́ся гл. neigen sw.V. hb tr.V., beugen sw.V. hb tr.V.; надвесвам се sich hinaus|lehnen sw.V. hb, sich beugen sw.V. hb (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); надвесвам се над лицето му Sich über sein Gesicht beugen. -
5 триумфирам
триумфи́рам гл. triumphieren sw.V. hb itr.V. ( заради нещо wegen etw. (Gen); над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); триумфирам заради неуспеха му Wegen seines Misserfolgs triumphieren; триумфирам над конкурентите си Über seine Konkurrenz triumphieren. -
6 анатема
ана̀тем|а ж., -и рел. 1. Anathema [ a'na:tema, a'na... ] n, Anathemata, Anathem n, -e, Kirchenbann m, -e; 2. прен. Verfluchung f, -en; Изричам анатема над някого Jmdn. mit dem Kirchenbann belegen, ihn in Acht und Bann tun, ihn verdammen. -
7 властвам
вла̀ствам гл. herrschen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)), die Macht über jmdn./etw. (Akk) haben unr.V. hb tr.V.; Macht aus|üben sw.V. hb tr.V. -
8 господствам
госпо́дствам гл. herrschen sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)). -
9 издевателство
издева̀телств|о ср., -а Hohn m o.Pl., Schmach f o.Pl., Schimpf m o.Pl.; върша издевателство над някого jmdm. Schmach antun. -
10 надзор
надзо́р м., само ед. Aufsicht f o.Pl.; Упражнявам надзор над някого Aufsicht ausüben/führen über jmdn. -
11 тържество
тържеств|о́ ср., -а̀ 1. Feier f, -n, Feierlichkeit f, -en, Fest n, -e; 2. Triumph m, -e (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)). -
12 тържествувам
тържеству́вам гл. triumphieren sw.V. hb itr.V., frohlocken sw.V. hb itr.V. (над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)). -
13 блъскам
блъ́скам гл. stoßen unr.V. hb tr.V.; блъскам се 1. sich drängen sw.V. hb; 2. прен. ( съсипвам се) sich ab|rackern sw.V. hb, sich ab|mühen sw.V. hb; блъскам някого с лакът Jmdn. mit dem Ellenbogen stoßen; блъскам се в навалицата Sich in der Menge/durch die Menge drängen; прен. разг. блъскам си главата над нещо Ich zerbreche mir den Kopf über etw. (Akk); прен. разг. блъскам се като грешен дявол Ich rackere mich ab, mühe mich ab.
Перевод: с болгарского на немецкий
с немецкого на болгарский- С немецкого на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский